Le Mauricien français et la Mauricienne francophone
Files
Self archived version
published versionDate
2018Author(s)
Unique identifier
10.16993/rnef.7Metadata
Show full item recordMore information
Self-archived item
Citation
Westerlund, Fredrik. (2018). Le Mauricien français et la Mauricienne francophone. Nordic Journal of Francophone Studies, 1 (1) , 86-93. 10.16993/rnef.7.Rights
Abstract
Ananda Devi and J.M.G. Le Clézio have both close connections to France as well as to Mauritius. While the former is rather qualified as a Mauritian author, the latter is rather seen as « French ». In this paper, I explore some mechanisms behind the attribution of a nationality to an author, by using a modified version of Jorge Caldéron’s critical questions concerning the « Pour une littérature-monde en français » manifesto. I find that there is no criterion for defining the national identity of an author, that couldn’t be questioned by finding counter-examples.
Ananda Devi et J.M.G. Le Clézio ont tous deux des liens forts aussi bien avec la France qu’avec l’île Maurice. L’une est pourtant plutôt qualifiée de « mauricienne », tandis que l’autre est plutôt qualifié de « français ». À l’aide d’une version modifiée des questions posées par Jorge Caldéron dans sa critique du manifeste « Pour une littérature-monde en français », nous explorons les enjeux de l’attribution à ces deux auteurs d’une nationalité perçue plutôt qu’une autre. Nous trouvons que, quoi que l’on pose comme critère, il y a toujours des contre-exemples qui la remettent en question.
Keywords
Link to the original item
http://dx.doi.org/10.16993/rnef.7Publisher
Stockholm University PressCollections
- Filosofinen tiedekunta [463]